メニュー

最新の記事

一覧を見る>>

テーマ

カレンダー

月別

独りディナー

バイリンガルの国 

2015年04月02日 ナビトモブログ記事
テーマ:カナダ

うかつな事に、私はオタワに住むまで、カナダで使用されている公用語が、英語とフランス語の二つの言語だとは、まるで知らなかった。

それまで、英連邦のひとつ、といった程度のざっくりした知識しかもっていなかったので、道路標識は勿論、販売されている品物の殆どすべてに、英・仏両国語の文字が印刷されていたのは、ちょっとした驚きであった。


オタワ市と川を挟んで隣接しているケベック州は、カナダの中で唯一、フランス語を公用語として用いている州である。

橋を渡ってガティノー市に入ると、同じ国とは思えない程、様相が変わる。

看板がフランス語だし、オタワと違って、日曜日でもお店が開いていたし、アルコールも専門店ではなく、何処のお店でもお酒が買えた。

同じカナダドルで支払って、通用するのも不思議な位だった。


レストランの食事も、さすがフランス語圏は圧倒的に美味しかったなあ。

まあその経験は、四半世紀も前の事だから、今は変わってしまったかも知れないけれど・・。


オタワ大学のセヴィーラ教授を訪ねて、「音楽史の講義も聞いて行かないかい」と誘われた時、私は英語の授業を聞いてみるのも面白そう、といった軽いノリであった。

でも、セヴィーラ氏がフランス人だとは知っていたけれど、一週間おきに、その講義で使用される言語が、英語とフランス語で交代すると知ったのは、これも新たな驚きであった。


フランス語は全く分からないながら、どうやら講義の内容は同じテーマで続いているらしいのは、出てくる固有名詞でなんとか想像はできた。


見ていると、学生達は質問する時には、自分の母国語を使う。

それに応じて、セヴィーラ氏も即座に相手の言語に切り替えて、答えていた。

フランス語使用の時、アメリカからの留学生が、時々訊きかえしていた位で、ごく普通に、言語の切り替えはなされていた。


もっとも、それはさすがに珍しいケースで、もともと英・仏二つのクラスだったのが、受講生の数が少なくて、その年は統合された結果だったらしい。

オタワ大学が、バイリンガルの大学として世界最大なのだ、とは後で知った。


お昼にはよく、学生食堂へも行った。

其処は、綺麗なカフェテリア・スタイルで、記憶に残っているのは、カナダではフライドポテトに、どうやらグレーヴィーソースをかけるらしい事だった。


近くにあった巨大なショッピングセンターには、「ニューヨーク・フライ」というフライドポテトだけを食べさせるお店があった。

其処でも、大きな紙コップに溢れるばかりのポテトと、グレーヴィーソースの入ったカップが出てきた。

このお店は、ジャンクフードの中では秀逸だった。


フランス語圏のケベック州とは、他の英語圏の州とは、明らかに軋轢があった様である。

ガティノー市の公園で、「英語野郎、出て行け!」と大きく書かれた落書きを見かけたことがある。

言葉の背景等知らずに、何とか友達と遊んでいた子供たちは、「あの人はフレンチだから」という表現は、中傷の言葉だと思っていたらしい。

こうして、言葉のニュアンスが流動していくというのは、ちょっと怖い話ではある。

バスの運転手さんとか、ビーバーテイルを売っている屋台の人など、サービス業についている人たちが、相手に合わせてたちまち言語を切り替えているのには、感心した。


一度、国会を見学したことがある。

見学者達に配られたイヤフォンからは、英語の発言はフランス語へ、フランス語の発言は英語へと、同時通訳の言葉が聞こえてきた。


カナダとは、素晴らしい景色と共に、色々な問題も抱えている国の様であった。



拍手する


コメントをするにはログインが必要です

フランス語

シシーマニアさん

Reiさん、こんにちは。

私は、全く分からないながら、フランス映画等で言葉を聞くのは好きです。響きだけでも素敵ですし、映像のセンスも良いですよね。
パリの街並みもシックだし、歩いている人全体の色彩感が、落ち着いていますね。大人の国という気がします。
フランスという国と、フランス語圏とは、きっと違うのでしょう。

2015/04/03 15:09:17

いずれにしろ、難しいですね

シシーマニアさん

吾喰楽さん、コメント有難うございます。

言語は、向き不向きがありますよね。母国語でおしゃべりな人は、外国語の会話にも向いている、と聞いた事があります。
語学が得手というのと、会話が得意というのとは違う様です。

2015/04/03 15:04:48

フランス語は

Reiさん

学生時代にずいぶん勉強しましたが、しゃべることはほとんどできません。
でも、あの響きが何とも言えず、シャンソンはとても好きです。
今だにフランス語への憧れがあって、2年前にフランスに行った時に、原語で読んでみたいと「Le Petit Prince」を買って来ましたが、まだ読んでいません…

同じ国の中で、二つの言語が飛びかうのは大変ですね。

2015/04/02 21:38:17

日本語だけで

吾喰楽さん

こんばんは。

暖かくなりましたね。
今日も庭仕事をして、少し汗ばみました。

私はバイリンガルの方が羨ましい。
中学生以来、長いこと英語を勉強しましたが、片言です。
日本語だけで、精一杯の吾喰楽です。

2015/04/02 19:42:54

PR





上部へ