メニュー

最新の記事

一覧を見る>>

テーマ

カレンダー

月別

トラのミステリな日常

不思議な日本語 

2022年05月13日 ナビトモブログ記事
テーマ:テーマ無し

大谷選手が出場する試合を、NHKのBSで毎回欠かさず見ています。
もちろん解説と実況は日本語です。

でも、ニュースなどで試合結果を見ていると、時々アメリカのアナウンサーや解説の方の声が入ってきます。

ホームランを打つと、
「ビックフライ!オオタニサン!」というのは有名になっているようですが、時々「オオタニサン、スゴイ!」「ショウヘイ、キュンデス!」「スワッテクダサイ!」「ジャア、マタネ!」などと言う、意味不明な日本語も登場することがあります。

英語がわかれば、現地の実況放送を聞いているのも楽しそうですが、私が現地の実況を耳にするのは、NHK以外のスポーツ番組だけなのが残念です。

ところで・・・

昨年5月のアストロズ戦で、大谷投手が内角に投じた鋭い変化球で相手打者を見逃し三振にとると、突然、現地の実況で
「ドコカニイッテ、ハヲミガク!」と絶叫していました。

これは何を言っているのだろうか?何を言いたかったのだろうか?と気になっていたのですが、最近わかりました。

これは、「Go away! And brush your teeth!」(歯でも磨いてこい!)という「慣用句」で、グーグルの翻訳などで、そのまま日本語に「直訳」したのでしょう。(YouTube)

日本語で言うとしたら
「顔を洗って出直してこい」となるのでしょうね(笑)

メジャーリーグベースボールには、世界各国の選手が出場しているので、実況アナウンサーも選手の国の言葉で応援しているようですが、知らない言葉で応援するアナウンサーもなかなか大変なようです。





拍手する


コメントをするにはログインが必要です

メジャーとの違い

トラ。さん

柊 子さん、こんばんは

日本の野球解説と違って、メジャーでは楽しくノリノリの感じで放送していますね。
英語が話せれば、日本語放送じゃなくても楽しめるのに、残念です

2022/05/13 23:42:42

トラさんの野球観戦、一粒で2度美味しい。

柊 子さん

「顔を洗って出直してこい!」が
ドンピシャ響きます。
トラさんの野球観戦おもしろいです!
関係ないけど
なぜか「一粒で2度美味しい(^^)」を思い出しました。

2022/05/13 22:51:51

PR





上部へ