メニュー
詩(short poems)
軽すぎる‥フレーズ(*ノωノ)
2018年10月22日
テーマ:テーマ無し
オピニオンリーダーなる単語がメディア関連で飛びかう現代日本。どういうふうに使われるのか調べてみたところ、タレントや有名人が多く該当するようだ。
リーダーシップとか云うからどんなに素晴らしいモノかと私は早とちりしていたみたい。もちろん、タレントに責任があるのでないのは当り前だけど‥!(^^)!
憧れの人に同化したいというが、‥その憧れの人がオピニオンリーダーの扱いなんだな。憧れの人が身につけてるカード入れとかブランド物のシャツやバッグは売れ筋だ。
その憧れのタレントは世論形成者とされていて、だからオピニオンリーダーらしいのだけど、それのどこに世論が喚起されてるのか、私にはトンと訳が分らん世論。
ま、1シーズンという短い期間だけど、それでも販売に貢献してる事実はあるだろう。それも好いけど、私なら数百年来の悪しき伝統を直させたというようなのを狙いたい。
それでなければインターネットに長時間を費やしてパソコンを叩き続ける甲斐がない。俳句や詩などの過ちを叩くことで日本文化の歪みを矯正させる戦いとか‥
遣り甲斐は結構大きなものがあるのです。つまり、私のライフワークになっているかな。日本文化に貢献していて、それでいつも皆さまの前をお騒がせしたりしております。('ω')
コメントをするにはログインが必要です
和製英語が好い加減かも
例えば、コピーライターも仕事で金儲けする。今は「オフィスレディ」が流行で、以前は「ビジネスガール」と云うのが流行った。当時の私も意味の違いを知らなかった!(^^)!
聴衆にウケるコピーや流行語を考えついた者が勝ちの社会では、ウケなきゃ儲からない‥けど、( ̄▽ ̄;)
2018/10/27 15:23:07