メニュー

老いてなお

悪魔の言語?では…. 

2017年07月15日 ナビトモブログ記事
テーマ:テーマ無し

  
*パソコンをスイッチオンすると
画面の隅に必ず現れる「Internet speed tracker」。
 
今まで気にも留めずにいたが、
WiFiが繋がらずボッケ〜と待っていたら
 
目についたのが「Internet speed tracker」、
「tracker」の意味は?と調べてみたら………..

 警察犬、獲物を追う猟師(猟犬)、
移動目標の経路を捕捉する器械の操作員、

オルガンの鍵の動きを空気弁に伝える”木の棒”、“船引き人”、
“引き船”などなどである。

欧米では我が日本語を「悪魔の言語」などと言っているが、
   英語についても「ゾンビの言語」とでも
言えるのではないかと思った。



拍手する


コメントをするにはログインが必要です

それぞれ

asi asiさん

とみちゃんくんさん
みのりさん

の文化のちがいが表れて、ある面では面白く、ある面では
意志の疎通を妨げる一因となってます。

英語は一つの単語に沢山の意味を持ち、
日本語は意味一つに幾つもの単語がほとんどなので........

    お互い、習得には苦労します。

日本語では、私、あたし、僕、俺、あたい....
         などなどがあり、英語は「I」一つ。

2017/07/16 14:22:42

日本語を「悪魔の言語」

みのりさん

asiasiさん

 日本語を「悪魔の言語」
失礼ですね
英語はゾンビの言語
 意味もそれぞれに違いますね

2017/07/15 19:48:22

悪魔

さん

日本人は山は神が住む神聖な場所〜信仰
西洋人は悪魔が住んでる「魔の山」〜恐怖

トンボ〜日本・・夕焼け小焼け
    西洋〜DRAGONFLY・・悪魔の使い

感覚が違いますね。

2017/07/15 16:26:21

PR

上部へ