メニュー
最新の記事
-
【キト・エクアドル】Hotel ホテル "ママ・クチャラ" in 世界遺産 キト旧市街 -
【キト・エクアドル】Hotel ホテル "カサ・ガンゴテナ" & 世界遺産 キト旧市街 -
【キト・エクアドル】Hotel ホテル コレクション"GO ホテル"(GO HOTEL) -
【キト・エクアドル】Hotel ホテル コレクション"JW マリオット・キト" -
【クエンカ・エクアドル】本当にオススメ!『ドス・チョレーラス』@ カハス国立公園
テーマ
カレンダー
月別
- 2024年04 月( 1 )
- 2023年11 月( 1 )
- 2023年10 月( 2 )
- 2023年02 月( 2 )
- 2023年01 月( 3 )
- 2022年12 月( 1 )
- 2022年11 月( 4 )
- 2022年10 月( 1 )
- 2022年07 月( 2 )
- 2022年05 月( 2 )
- 2022年04 月( 4 )
- 2021年11 月( 3 )
- 2021年10 月( 3 )
- 2021年08 月( 4 )
- 2021年07 月( 2 )
- 2021年06 月( 1 )
- 2021年05 月( 2 )
- 2021年02 月( 1 )
- 2021年01 月( 10 )
- 2020年07 月( 2 )
- 2020年06 月( 4 )
- 2020年04 月( 1 )
- 2020年03 月( 8 )
- 2020年02 月( 2 )
- 2020年01 月( 2 )
- 2019年12 月( 2 )
- 2019年11 月( 5 )
- 2019年10 月( 9 )
- 2019年09 月( 2 )
- 2019年08 月( 1 )
- 2019年07 月( 1 )
- 2019年06 月( 1 )
- 2019年01 月( 4 )
- 2018年12 月( 8 )
- 2018年11 月( 2 )
- 2018年10 月( 1 )
- 2018年09 月( 1 )
- 2018年07 月( 2 )
- 2018年05 月( 1 )
- 2018年02 月( 4 )
- 2018年01 月( 2 )
- 2017年12 月( 10 )
- 2017年11 月( 20 )
- 2017年10 月( 4 )
- 2017年08 月( 1 )
- 2017年07 月( 6 )
- 2017年06 月( 2 )
- 2017年05 月( 5 )
- 2017年04 月( 2 )
- 2017年02 月( 3 )
- 2017年01 月( 5 )
- 2016年12 月( 5 )
- 2016年11 月( 3 )
- 2016年10 月( 6 )
- 2016年08 月( 1 )
- 2016年07 月( 1 )
- 2016年06 月( 2 )
- 2016年04 月( 1 )
- 2016年03 月( 1 )
- 2016年02 月( 1 )
- 2016年01 月( 2 )
- 2015年12 月( 3 )
- 2015年11 月( 1 )
- 2015年10 月( 3 )
- 2015年07 月( 1 )
- 2015年06 月( 5 )
- 2015年04 月( 2 )
- 2015年03 月( 5 )
- 2015年02 月( 3 )
- 2014年12 月( 1 )
- 2014年11 月( 1 )
- 2014年09 月( 2 )
- 2014年08 月( 3 )
- 2014年07 月( 3 )
- 2014年06 月( 1 )
- 2014年05 月( 4 )
- 2014年04 月( 1 )
- 2014年03 月( 1 )
- 2014年02 月( 1 )
- 2014年01 月( 1 )
- 2013年12 月( 1 )
- 2013年10 月( 2 )
- 2013年09 月( 4 )
- 2013年07 月( 6 )
- 2013年05 月( 5 )
- 2013年03 月( 2 )
- 2013年01 月( 2 )
The Diary 南米旅行・訪日旅行
Museo de Doraemon - ドラえもん美術館「藤子・F・不二雄ミュージアム」
2017年01月05日
テーマ:テーマ無し
こちらも、エクアドルからのお客様をお連れして、一緒に行かせていただきました!漫画家の藤子・F・不二雄氏(1933-1996)が実際に、執筆をされていた神奈川県の生田の地にミュージアムが2011年建設されました。Fujiko F Fujioi(1933-1996). El manga de Doraemon ve la luz hasta 1970 y en 1973 comienza su transmisi?n por televisi?n sin mucho ?xito, hasta la re transmisi?n en el a?o de 1979. Este es sin duda el trabajo m?s reconocido de Fujiko.ミュージアムに到着すると、大きな一軒家とおもいきや、いろんなところにドラえもん。期間限定の展示も行われています(訪れた際の展示は写真撮影可でした)En el segundo piso hay una exhibici?n temporal que cambia cada 3 meses.そして、野外や室内にもいろんな仕掛けがいっぱい。Se encuentra la terraza, d?nde hay estatuas de diferentes personajes creados por Fujiko y juegos. そして、ドラえもんに関するオブジェが並ぶ庭を望むカフェテリア。Hay una cafeter?a en d?nde hacen los platos m?s divertidos inspirados en Doraemon.そして、ミュージアムショップも...ここにでしか手に入らないオリジナル...思わず買ってしまいます。Al final hay una tienda de souvenirs originales...puedes encontrar una gran variedad de productos.この後、ちょっと童心にかえって、藤子・F・不二雄氏生誕80周年記念作品となっている「STAND BY ME ドラえもん」をみてしまいました。"未来の自分を信じてくれてありがとう"って大人になったのび太が、過去から来た子供ののび太に言うんです。Despu?s de visitar el museo, vi una pel?cula de Doraemon en 2014 se llama "Stand by Me Doraemon".En la pel?cula, Nobita en la edad adulta dice a ni?o Nobita que vino del pasado - "?Gracias por creer en mi futuro!"中南米・訪日旅行 旅のアレンジ bySUR Experience (スール・エクスペリエンス)http://www.surexperience.netFacebook: surexperience / Twitter: SURJAPON / Blog: sureperienceお問い合わせ info@surexperience.net
>>元の記事・続きはこちら(外部のサイトに移動します)
この記事はナビトモではコメントを受け付けておりません