メニュー

最新の記事

一覧を見る>>

テーマ

カレンダー

月別

ドロップシッピング新米店長たのきんの挑戦奮闘記

英語で「ヒマをつぶす」は何と言う? 

2021年05月28日 外部ブログ記事
テーマ:テーマ無し


言えたらスゴい英会話、正解は...?特に何もする予定もない「ヒマ」な時間ってありますよね。そんな時、皆さんは何をしてヒマをつぶしますか?音楽を聴く、本を読む、ゲームをする、などなど、いろいろあると思います。そういう時に何するかを伝えたい時、「ヒマをつぶす」を英語で表現できますか?なんと言えば良いのか見ていきましょう。英語で「ヒマをつぶす」の正解!さっそくですが、正解を発表します!正解は “kill some time” となります。解説直訳の通り、「いくつかの時間を殺す」、つまりは「ヒマをつぶす」という意味になります。この表現は基本的な単語のみで構成されているので、誰でも簡単に覚えて使うことができると思います。“kill” は「殺す」という意味ですが、この場合は「(時間を)つぶす」の意味になります。「時間」「ヒマ」を表す “time” と付け加えることで、「時間をつぶす」「ヒマをつぶす」と表現することができます。例えば、「本をヒマつぶしに読みます」という文章を英語で表現するなら、“I read books to kill some time.” となります。ちなみに「空き時間」そのものを表す場合は “free time”と言い、「空き時間に本を読みます」だと “I read books in my free time.” という文章になります。★ギャグマンガ面白いzo☆彡AmebaマンガGIANT KILLING(1)  

>>元の記事・続きはこちら(外部のサイトに移動します)





この記事はナビトモではコメントを受け付けておりません

PR





掲載されている画像

    もっと見る

上部へ