メニュー

最新の記事

一覧を見る>>

テーマ

カレンダー

月別

聞こえるように独り言

通訳という機転を要する仕事の裏話 

2017年06月16日 外部ブログ記事
テーマ:テーマ無し

'17年6月16日(金)[駐日大使] ブログ村キーワード同時通訳の草分け、村松増美さんに、“誤訳”の失敗談がある。静岡県下田市に日米の財界人が集う国際会議「下田会議」でのことである。当時のマンスフィールド駐日大使が登壇し、開口一番、「オメデト」と言った◆何がおめでたいのか分からない。とりあえず、米国側の参加者に向けて「コングラチュレーション ズ」(おめでとう)と訳してみた。あにはからんや、「オメデト」は英語だったという◆Oh made it(王がやりましたぞ!)。1977年(..

>>元の記事・続きはこちら(外部のサイトに移動します)





この記事はナビトモではコメントを受け付けておりません

PR







掲載されている画像

    もっと見る

上部へ